Incidents on the road

  • Roadworks
    A7, Verkeerssituatie gewijzigd als gevolg van wegwerkzaamheden in beide richtingen, tussen Uffenheim-Langensteinach en Rothenburg ob der Tauber
  • Closed
    S2255, Afgesloten richting Neustadt an der Aisch, tussen Markt Erlbach en Neustadt an der Aisch
  • Roadworks
    S2252, Wegwerkzaamheden richting Uffenheim / Neuherberg, tussen Bad Windsheim en Neuherberg
  • Closed
    S2253, Afgesloten richting Markt Bibart, tussen Bad Windsheim en Deutenheim
  • Closed
    S2253, Afgesloten richting Lehrberg, tussen Deutenheim en Bad Windsheim
  • Closed
    S2253, Afgesloten richting Markt Bibart, tussen Sugenheim en Markt Bibart
  • Roadworks
    S2253, Wegwerkzaamheden richting Markt Bibart, tussen Sugenheim en Markt Bibart
  • Closed
    S2253, Afgesloten richting Lehrberg, tussen Markt Bibart en Sugenheim
  • Roadworks
    S2253, Wegwerkzaamheden richting Lehrberg, tussen Markt Bibart en Sugenheim
  • Closures and Lane restrictions
    B470, Voor beide richtingen slechts één rijstrook afwisselend beschikbaar in beide richtingen, tussen Bad Windsheim en Ipsheim
  • Roadworks
    B470, Tijdelijke verkeerslichten in beide richtingen, tussen Bad Windsheim en Ipsheim
  • Closures and Lane restrictions
    B470, Voor beide richtingen slechts één rijstrook afwisselend beschikbaar in beide richtingen, tussen Ipsheim en Bad Windsheim
  • Roadworks
    B470, Tijdelijke verkeerslichten in beide richtingen, tussen Ipsheim en Bad Windsheim
  • Roadworks
    S2250, Wegwerkzaamheden richting Rothenburg ob der Tauber, tussen Unterfelden en Rothenburg ob der Tauber
  • Closed
    S2250, Afgesloten richting Rothenburg ob der Tauber, tussen Unterfelden en Rothenburg ob der Tauber
  • Roadworks
    S2250, Wegwerkzaamheden richting Lehrberg, tussen Rothenburg ob der Tauber en Unterfelden
  • Closed
    S2250, Afgesloten richting Lehrberg, tussen Rothenburg ob der Tauber en Unterfelden
  • Roadworks
    S2250, Wegwerkzaamheden richting Lehrberg, tussen Rothenburg ob der Tauber en Unterfelden
  • Closed
    S2250, Afgesloten richting Lehrberg, tussen Rothenburg ob der Tauber en Unterfelden
  • Roadworks
    S2253, Wegwerkzaamheden richting Lehrberg, tussen B470/Bad Windsheim en Obernzenn
  • Closures and Lane restrictions
    S2253, Voor beide richtingen slechts één rijstrook afwisselend beschikbaar in beide richtingen, tussen Bad Windsheim en B470/Bad Windsheim
  • Roadworks
    S2253, Tijdelijke verkeerslichten in beide richtingen, tussen Bad Windsheim en B470/Bad Windsheim
  • Closures and Lane restrictions
    S2253, Voor beide richtingen slechts één rijstrook afwisselend beschikbaar in beide richtingen, tussen Bad Windsheim en B470/Bad Windsheim
  • Roadworks
    S2253, Tijdelijke verkeerslichten in beide richtingen, tussen Bad Windsheim en B470/Bad Windsheim
  • Closed
    CARRERA DE SAN JERÓNIMO, closed direction PLAZA DE CANALEJAS/CALLE DE SEVILLA, between PLAZA DE CÁNOVAS DEL CASTILLO and CALLE DEL MARQUES DE CUBAS
  • Roadworks
    CARRERA DE SAN JERÓNIMO, roadworks direction PLAZA DE CANALEJAS/CALLE DE SEVILLA, between PLAZA DE CÁNOVAS DEL CASTILLO and CALLE DEL MARQUES DE CUBAS
  • Closed
    PASEO DE CAMOENS Y VALERO, closed direction CALLE DE FRANCISCO Y JACINTO ALCANTARA, between PUENTE DE LOS FRANCESES and CALLE DE FRANCISCO Y JACINTO ALCANTARA
  • Weather
    N-VI, visibility reduced in both directions, between COLLADO VILLALBA and GUADARRAMA
  • Weather
    N-VI, visibility reduced in both directions, between GUADARRAMA and COLLADO VILLALBA
  • Weather
    N-VI, visibility reduced in both directions, between GUADARRAMA and COLLADO VILLALBA
  • Closed
    PASEO DE CAMOENS Y VALERO, closed direction PUENTE DE LOS FRANCESES, between CALLE DE FRANCISCO Y JACINTO ALCANTARA and PUENTE DE LOS FRANCESES
  • Roadworks
    PASEO DE CAMOENS Y VALERO, roadworks direction PUENTE DE LOS FRANCESES, between CALLE DE FRANCISCO Y JACINTO ALCANTARA and PUENTE DE LOS FRANCESES
  • Closed
    CALLE DE AGUSTÍN DE FOXÁ, bridge closed direction AVENIDA DE PIO XII/CALLE DE LA HIEDRA/TUNEL DE PÍO XII, between CALLE DEL PADRE FRANCISCO PALAU Y QUER and AVENIDA DE PIO XII/CALLE DE LA HIEDRA/TUNEL DE PÍO XII
  • Roadworks
    CALLE DE AGUSTÍN DE FOXÁ, roadworks direction AVENIDA DE PIO XII/CALLE DE LA HIEDRA/TUNEL DE PÍO XII, between CALLE DEL PADRE FRANCISCO PALAU Y QUER and AVENIDA DE PIO XII/CALLE DE LA HIEDRA/TUNEL DE PÍO XII
  • Closed
    CALLE TINTE, closed direction CALLE NICOLASA FERNANDEZ/CALLE SANTA TERESA DE JESÚS, between CALLE ESCOFINA and CALLE NICOLASA FERNANDEZ/CALLE SANTA TERESA DE JESÚS
  • Closed
    CALLE TINTE, closed direction CALLE ESCOFINA, between CALLE NICOLASA FERNANDEZ/CALLE SANTA TERESA DE JESÚS and CALLE ESCOFINA
  • Roadworks
    AVENIDA DE LA HISPANIDAD, roadworks direction CALLE DE LA CONSTITUCIÓN/CAMINO BAJO DE GETAFE, between CALLE DE LEGANÉS/AVENIDA DE ESPAÑA and CALLE COLOMBIA
  • Closed
    AVENIDA PABLO IGLESIAS, closed direction M-407/M-506, between CALLE DOLORES IBARRURI and AVENIDA PABLO IGLESIAS
  • Closed
    CARRETERA DE PERALES DEL RÍO, closed direction M-301, between A-4 and M-301
  • Roadworks
    GRAN VÍA DE VILLAVERDE, roadworks direction AVENIDA DE ANDALUCÍA, between AVENIDA REAL DE PINTO and AVENIDA DE ANDALUCÍA
  • Closed
    CARRETERA MAJADAHONDA, closed direction M-503, between CALLE JOSÉ NAVARRO REVERTER and M-503
  • Weather
    A-6, visibility reduced in both directions, between CARRETERA A LAS MATAS and CARRETERA A GALAPAGAR
  • Closed
    M-525, closed direction CARRETERA ESCORIAL/M-510, between M-528 and AVENIDA DE LOS VOLUNTARIOS
  • Weather
    A-6, visibility reduced in both directions, between CARRETERA A GALAPAGAR and CARRETERA A LAS MATAS
  • Weather
    M-607, visibility reduced in both directions, between CARRETERA A TRES CANTOS and EL RETAMAR
  • Weather
    M-607, visibility reduced in both directions, between EL RETAMAR and CARRETERA A TRES CANTOS
  • Route from this place
  • Directions to this place
  • Route via this place
  • Nearby hotels
  • Nearby restaurants